• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
of a,
of an
expr
(roughly the same)aproximativ același, aproximativ la fel expr.
Notă: Used with age or measurements - of an age, of a size, of a height/length, etc.
 The two men were in the same class at school, so they are of an age.
 Those two pieces of wood are of a size.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a fish out of water nfigurative ([sb] in unfamiliar place, situation)a nu se simți în largul său expr.vb.
  stângaci, neîndemânatic adj.
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
expr
(large amount of [sth])mult, multă, mulți, multe adj.
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
a great deal of effort,
a good deal of effort
n
(a lot of work)efort supraomenesc s.n.
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
a hint of irony n(slight sarcasm)urmă de ironie, umbră de ironie s.f.
 (sarcastică)aluzie fină s.f.
a load of ninformal (great quantity)o gramadă de, o mulțime de loc.adj.
 (figurat)tură, șarjă s.f.
 I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.
a lot of fun ninformal ([sth] very entertaining)super distracție s.f.
  distracție maximă s.f.
 Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
a matter of time n([sth] which will happen eventually) (temporal)o chestiune de zile expr.
 They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.
a number of npl(some, several)nenumărat adj.
 (în repetate rânduri sau ocazii)des adj.
  mult adj.
 He has broken the rules a number of times.
a piece of cake nfigurative, informal ([sth] easy to do) (figurat)floare la ureche s.f.
 The new software installation was a piece of cake, no problems!
a piece of the action ninformal (involvement, participation) (informal)implicare, participare s.f.
 (figurat)felie, parte s.f.
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
a piece of work,
a real piece of work
n
US, figurative, informal (unusual character, individual) (informal)figură s.f.
  personaj s.n.
a piece of work,
a real piece of work
n
US, figurative, informal (unpleasant, difficult person) (informal)figură s.f.
  personaj s.n.
 Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss.
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
n
(tiny amount of [sth])pic de, strop de loc.adj.
  puțin, nițel, nițică adj.
 She added a smidgen of cinnamon to the pie.
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
n
figurative (tiny amount)pic s.n.
  strop s.m.
  fărâmă s.f.
 It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it.
a thing of beauty n([sth] impressive)capodoperă s.f.
 The painting is a thing of beauty.
 Acest tablou e o capodoperă.
a thing of the past ninformal ([sth] no longer a problem)lucru dat uitării expr.
  a pune cruce expr.
a ton of nfigurative, informal (large quantity)puzderie s.f.
  sumedenie s.f.
 I have a ton of work to do this week.
a wealth of [sth] nfigurative (abundant amount of [sth](figurat)mulțime s.f.
  grămadă, sumedenie s.f.
  droaie s.f.
 There's a wealth of reasons why you should stay.
a world of [sth] nfigurative (a great amount of [sth](figurat)grămadă s.f.
  munte s.m.
 There is a world of difference between their politics.
all of a sudden adv(suddenly)dintr-odată loc.adv.
  brusc adv.
 All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.
as a matter of fact expr(in fact, on the contrary)de fapt
 I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
as a result of expr(due to, because of)din cauza loc.prep.
  pentru că loc.prep.
 As a result of your disobedience, your parents punished you.
at the drop of a hat adv(at the least provocation or invitation)la cea mai mică provocare
 That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat.
a badge of [sth] nfigurative (distinguishing feature)simbol, însemn s.n.
 That company's logo is a badge of quality.
 Logoul companiei este un simbol (or: însemn) al calității.
a battery of [sth] nfigurative (large number: of [sth])grămadă, mulțime s.f.
  un car de loc.adj.
 The patient underwent a battery of medical tests.
 Pacientul a trebuit să facă o grămadă (or: mulțime) de analize medicale.
beyond doubt,
beyond a doubt,
beyond the shadow of a doubt,
beyond a shadow of a doubt
adv
(undeniably)fără îndoială, cu siguranță loc.adv.
  indiscutabil adv.
 This is beyond doubt the best song on the CD.
beyond doubt,
beyond a doubt,
beyond the shadow of a doubt,
beyond a shadow of a doubt
adj
(certain)dincolo de orice îndoială
 The theory of evolution is scientifically beyond doubt.
a bit of [sth] n(small amount)pic s.n.
  strop s.m.
 I added a bit of cinnamon to the recipe.
 Am adăugat un pic de scorțișoară la rețetă.
a blaze of [sth] nfigurative (anger, etc.: intense burst)izbucnire, dezlănțuire s.f.
  criză s.f.
 Graham yelled at his son in a blaze of anger.
 Graham a țipat la fiul său într-o izbucnire (or: dezlănțuire) de furie.
a blur of [sth] nfigurative ([sth] busy, confusing)talmeș-balmeș s.n.
  amestecătură s.f.
 This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews.
 Săptămâna aceasta a fost un talmeș-balmeș de petreceri, ceremonii de premiere și interviuri.
brow,
brow of a hill
n
(edge of a hill)coamă, creastă s.f.
  vârf s.n.
 The spectators cheered as the first cyclist appeared over the brow of the hill.
a bunch of [sth] nUS, figurative, slang (large amount of [sth])mulțime s.f.
 (figurat)tone s.f.pl.
  droaie s.f.
 I've got a bunch of work to do today.
a bunch of [sth] nUS, figurative, informal (large number of [sth])grămadă s.f.
  mulțime s.f.
  abundență s.f.
 Take as many beers as you like; I've got a bunch of them.
by a show of hands adv(with an impromptu vote) (vot)prin ridicare de mână adv.
 Our class decided to continue reading the novel by a show of hands.
catch a glimpse of [sth/sb],
catch a brief glimpse of [sth/sb]
v expr
(perceive briefly)a întrezări vb.tranz.
 I caught a glimpse of Peter as he walked past my house.
a couple of [sth] n(two of [sth])doi, două adj.
  pereche s.f.
 I'm going to buy a couple of apples.
 O să cumpăr două mere.
a couple of [sth] ninformal (a few of [sth])câțiva, câteva adj.nehot.
 A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket.
a degree (of [sth]) n(small amount)fărâmă s.f.
 There is just a degree of hope that somebody is still alive in the mine.
 Mai există o fărâmă de speranță că mai sunt supraviețuitori în mină.
a deluge of [sth] nfigurative (overwhelming quantity) (figurat)potop s.n.
 (figurat)mulțime s.f.
 The TV station received a deluge of complaints about the programme.
a devil of a nfigurative, informal ([sth] difficult, unpleasant)nenorocit, blestemat adj.
 My family has had a devil of a time this past year.
a devil of a nfigurative, informal ([sth] bad)urât adj.
  nasol adj.
 That's a devil of a bruise you've got there; what happened?
a dose of [sth] nfigurative (unpleasant treatment) (neplăcut, răzbunător)tratament s.n.
 (urâtă)purtare s.f.
 I'd like to give Neil a dose of the same treatment he gave his poor girlfriend.
a dose of [sth] nfigurative (amount, quantity of [sth])doză s.f.
 Lora is so arrogant. She could use a dose of humility.
a dose of the clap nslang (venereal disease) (argou)boală venerică s.f.
 Paul had unprotected sex and ended up with a dose of the clap.
dreg,
a dreg of [sth]
n
(small amount)rest, pic s.n.
  rămășiță s.f.
 Barely a dreg of these old beliefs still exists in modern times.
a drizzle of [sth] nfigurative (cookery: trickle of liquid)stropi s.m.pl.
 Add a drizzle of oil.
a drop of [sth] n(liquid: small amount)picătură s.f.
  strop s.m.
 I just felt a drop of rain.
 Tocmai am simțit o picătură de ploaie.
a few of pron(small number)câțiva, câteva adj.nehot.
Notă: Used with a plural verb
 A few of her students failed the exam.
 Câțiva dintre studenții ei au picat examenul.
a figment of [sth] n([sth] imagined)plăsmuire, născocire, invenție s.f.
 Did I really see that happen or was it a figment of my troubled mind?
a figment of the imagination,
a figment of your imagination
n
([sth] imagined)închipuire, plăsmuire s.f.
  născocire a minții s.f.
 The monster isn't real; it's a figment of the imagination.
a fog of [sth] nfigurative (confusion) (figurat)văl s.n.
 The media publish biased stories to ensure many issues are obscured by a fog of ignorance.
 Presa publică povești părtinitoare pentru a se asigura că multe probleme sunt întunecate de un văl de ignoranță.
for a count of three adv(while counting to 3)a număra până la trei expr.vb.
  cât numeri până la trei expr.vb.
 Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry.
form a part of [sth] v expr(be a component)a fi o parte din, a fi o parte componentă din expr.vb.
  a face parte din loc.vb.
  a compune, a forma vb.tranz.
 Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.
four of a kind n(hand in card games) (4 cărți de joc de aceeași valoare)careu s.n.
  mână de patru s.f.
 Four of a kind beats any hand in poker except a straight flush.
four of a kind n(four similar things)patru de același fel
 These antique chairs are four of a kind that form a set.
get a glimpse of [sth/sb] v expr(catch sight of briefly)a întrezări vb.tranz.
 The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.
get a hold of vtrinformal (grasp)a apuca, a prinde, a înhăța vb.tranz.
 Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
get a kick out of [sth/sb] v exprslang (enjoy, take pleasure in)a-i plăcea la nebunie loc.vb.
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
Get a load of this/that/him/her! interjslang (look at that)Ia te uită!, Ca să vezi! expr.
get a rise out of [sb] v exprinformal (provoke: [sb])a provoca, a instiga vb.tranz.
 He's just making faces to get a rise out of you.
get a whiff of [sth] v exprinformal (smell)a mirosi vb.tranz.
  a mirosi vb.tranz.
 Did you get a whiff of that new perfume she is wearing?
get a whiff of [sth] v exprfigurative, slang (detect)a mirosi vb.tranz.
  a-și da seama loc.vb.
 Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
a ghost of a chance nfigurative (slight possibility)o șansă cât de mică expr.
Notă: Commonly used in negative sentences or where there is doubt
 My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance.
a hail of abuse n(burst of insults)potop de injurii loc.subst.
 The politician suffered a hail of abuse from the crowd.
a hail of bullets n(burst of gunfire)rafală de gloanțe, ploaie de gloanțe loc.subst.
 Without warning, the army opened fire on the demonstrators, who fell under a hail of bullets.
a hail of criticism n(burst of disapproving comments)potop de critici loc.subst.
 Film reviewers subjected the director to a hail of criticism.
a hail of insults n(burst of pejoratives)potop de înjurături loc.subst.
a half of [sth],
half a [sth]
n
UK, informal (beer, cider: half a pint) (de halbă, băuturi)jumătate s.f.
 Landlord, I'll have a half of lager, please.
a handful of [sth] n(quantity of [sth] in one hand)o mână de loc.subst.
  un pumn de loc.subst.
 Tim grabbed a handful of peanuts at the bar while he waited for his drink.
 Tim a luat o mână de alune la bar în timp ce își aștepta băutura.
a handful of [sth/sb] nfigurative (a few)câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot.
  o mână de loc.subst.
 Only a handful of people volunteered for the project.
 Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect.
a hash of [sth] nfigurative (jumble)calabalâc s.n.
  talmeș-balmeș s.n.
have a case of [sth] v expr(be ill)a suferi de vb.intranz.
 Sue has a case of mild pneumonia.
have a change of heart v expr(go against your previous decision)a se răzgândi vb.reflex.
  a se suci vb.reflex.
 She's had a change of heart and is inviting her sister after all.
have a good knowledge of [sth] v expr(be informed about)a avea cunoștințe solide despre
 Taxi drivers have to have a good knowledge of all the local streets.
have a heart of gold nfigurative (be kind, generous)a avea o inimă de aur expr.vb.
  a fi pâinea lui Dumnezeu expr.vb.
  a fi bun la suflet expr.vb.
 He may seem surly at first, but he really has a heart of gold.
have a knack for doing [sth],
have the knack for doing [sth],
have a knack of doing [sth]
v expr
(have a talent, skill for [sth])a avea talent la expr.
  a se pricepe la vb.reflex.
 Carly has a knack for solving impossible problems.
have a knack of doing [sth] v exprironic (have a tendency to do [sth])a avea obiceiul loc.vb.
 My brother has a knack of annoying people.
have a picture of [sb/sth] v exprfigurative (visualize)a vedea în gând expr.
  a vizualiza
 The architect had a picture in his mind of what the finished building would look like.
have a premonition of [sth] v expr(foresee [sth])a presimți vb.tranz.
  a anticipa vb.tranz.
 Miguel had a premonition of the earthquake the day before it happened.
have a thorough knowledge of [sth] v expr(be an expert in)a avea cunoștințe temeinice despre
 I have a thorough knowledge of the subject.
a heap of [sth] n(pile, mound)morman s.n.
  grămadă s.f.
 Peter piled a big heap of mashed potatoes onto his plate.
 Peter și-a pus un morman de piure în farfurie.
a heap of [sth] n(untidy pile)morman s.n.
 There's a heap of dirty laundry in the laundry room.
 Este un morman de rufe murdare la spălătorie.
a heap of [sth] nfigurative, slang (a lot of)o grămadă de loc.adv.
  mult adj.
 Since I retired I've got a heap of time on my hands.
 De când am ieșit la pensie, am o grămadă de timp liber.
a heck of a [sth],
one heck of a [sth]
n
slang, euphemism (intensifier)dat naibii loc.adj.
  grozav adj.
 That was a heck of a thunderstorm.
 A fost o furtună dată naibii.
history,
a history of [sth]
n
(precedents)antecedente s.n.pl.
  cazier s.n.
 The defendant has a long criminal history.
 Acuzatul are antecedente serioase.
a host of [sth] n(large quantity)stol, cârd s.n.
 There was a host of nightingales, looking for food.
a host of [sth] n(army, multitude)puzderie s.f.
  sumedenie s.f.
  armată s.f.
 The soldiers trembled as they saw the great host of the enemy.
in a manner of speaking expr(so to speak, as it were)fel de a spune s.n.
 In a manner of speaking, this was the first 'live' test of the equipment.
in a month of Sundays advidiom (never)la Paștele cailor adv.
 You're dreaming! - you won't get it done in a month of Sundays.
in a state of inebriation adjformal (drunk)în stare de ebrietate adj.
 After the party, several people were staggering around in a state of inebriation.
It's a piece of cake! interjinformal (it's very easy)e floare la ureche expr.
 I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake!
just shy of,
a little shy of
prep
(slightly under)puțin sub
 The price of oil is now just shy of $50 a barrel.
a length (of [sth]) n(cord, rope: piece)bucată s.f.
 Pass me a length of rope, so I can tie the boards together.
 Dă-mi o bucată de frânghie, ca să pot lega scândurile împreună.
like a bat out of hell adv(very fast)ca fulgerul loc.adv.
 The cat ran into the house like a bat out of hell.
like a bolt of lightning adv(moving: fast)ca un fulger loc.adv.
  ca din pușcă loc.adv.
 The winning horse shot out of the starting gate like a bolt of lightning.
like a fish out of water adv(out of place, out of one's element)ca peștele pe uscat expr.
 I always feel like a fish out of water at formal gatherings.
a load of money,
loads of money
n
informal (large sum)plasament financiar s.n.
  investiție s.f.
 He won a load of money playing cards.
a lot of [sth] exprinformal (many, much)mult, multă, mulți, multe adj.nehot.
 There were a lot of children in the swimming pool.
 The dogs are making a lot of noise.
make a botch of [sth] v exprinformal (do [sth] poorly)a face un lucru de mântuială expr.vb.
  a rasoli vb.tranz.
 Tom made a botch of the project and had to start over from scratch.
make a fool of yourself v expr(do [sth] stupid)a se face de râs loc.vb.
 I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.
Următoarele 100Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'of a' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'of a' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „of a”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!