| Forme compuse: |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| a fish out of water n | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) | a nu se simți în largul său expr.vb. |
| | | stângaci, neîndemânatic adj. |
| | Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
a great deal of [sth], a good deal of [sth] expr | (large amount of [sth]) | mult, multă, mulți, multe adj. |
| | Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
a great deal of effort, a good deal of effort n | (a lot of work) | efort supraomenesc s.n. |
| | I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
| a hint of irony n | (slight sarcasm) | urmă de ironie, umbră de ironie s.f. |
| | (sarcastică) | aluzie fină s.f. |
| a load of n | informal (great quantity) | o gramadă de, o mulțime de loc.adj. |
| | (figurat) | tură, șarjă s.f. |
| | I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic. |
| a lot of fun n | informal ([sth] very entertaining) | super distracție s.f. |
| | | distracție maximă s.f. |
| | Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun. |
| a matter of time n | ([sth] which will happen eventually) (temporal) | o chestiune de zile expr. |
| | They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. |
| a number of npl | (some, several) | nenumărat adj. |
| | (în repetate rânduri sau ocazii) | des adj. |
| | | mult adj. |
| | He has broken the rules a number of times. |
| a piece of cake n | figurative, informal ([sth] easy to do) (figurat) | floare la ureche s.f. |
| | The new software installation was a piece of cake, no problems! |
| a piece of the action n | informal (involvement, participation) (informal) | implicare, participare s.f. |
| | (figurat) | felie, parte s.f. |
| | If I'm to help you, I want a piece of the action. |
a piece of work, a real piece of work n | US, figurative, informal (unusual character, individual) (informal) | figură s.f. |
| | | personaj s.n. |
a piece of work, a real piece of work n | US, figurative, informal (unpleasant, difficult person) (informal) | figură s.f. |
| | | personaj s.n. |
| | Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss. |
a smidgen, a smidgin of [sth], a smidgeon of [sth] n | (tiny amount of [sth]) | pic de, strop de loc.adj. |
| | | puțin, nițel, nițică adj. |
| | She added a smidgen of cinnamon to the pie. |
a smidgen, a smidgin of [sth], a smidgeon of [sth] n | figurative (tiny amount) | pic s.n. |
| | | strop s.m. |
| | | fărâmă s.f. |
| | It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it. |
| a thing of beauty n | ([sth] impressive) | capodoperă s.f. |
| | The painting is a thing of beauty. |
| | Acest tablou e o capodoperă. |
| a thing of the past n | informal ([sth] no longer a problem) | lucru dat uitării expr. |
| | | a pune cruce expr. |
| a ton of n | figurative, informal (large quantity) | puzderie s.f. |
| | | sumedenie s.f. |
| | I have a ton of work to do this week. |
| a wealth of [sth] n | figurative (abundant amount of [sth]) (figurat) | mulțime s.f. |
| | | grămadă, sumedenie s.f. |
| | | droaie s.f. |
| | There's a wealth of reasons why you should stay. |
| a world of [sth] n | figurative (a great amount of [sth]) (figurat) | grămadă s.f. |
| | | munte s.m. |
| | There is a world of difference between their politics. |
| all of a sudden adv | (suddenly) | dintr-odată loc.adv. |
| | | brusc adv. |
| | All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun. |
| as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | de fapt |
| | I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| as a result of expr | (due to, because of) | din cauza loc.prep. |
| | | pentru că loc.prep. |
| | As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| at the drop of a hat adv | (at the least provocation or invitation) | la cea mai mică provocare |
| | That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat. |
| a badge of [sth] n | figurative (distinguishing feature) | simbol, însemn s.n. |
| | That company's logo is a badge of quality. |
| | Logoul companiei este un simbol (or: însemn) al calității. |
| a battery of [sth] n | figurative (large number: of [sth]) | grămadă, mulțime s.f. |
| | | un car de loc.adj. |
| | The patient underwent a battery of medical tests. |
| | Pacientul a trebuit să facă o grămadă (or: mulțime) de analize medicale. |
beyond doubt, beyond a doubt, beyond the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt adv | (undeniably) | fără îndoială, cu siguranță loc.adv. |
| | | indiscutabil adv. |
| | This is beyond doubt the best song on the CD. |
beyond doubt, beyond a doubt, beyond the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt adj | (certain) | dincolo de orice îndoială |
| | The theory of evolution is scientifically beyond doubt. |
| a bit of [sth] n | (small amount) | pic s.n. |
| | | strop s.m. |
| | I added a bit of cinnamon to the recipe. |
| | Am adăugat un pic de scorțișoară la rețetă. |
| a blaze of [sth] n | figurative (anger, etc.: intense burst) | izbucnire, dezlănțuire s.f. |
| | | criză s.f. |
| | Graham yelled at his son in a blaze of anger. |
| | Graham a țipat la fiul său într-o izbucnire (or: dezlănțuire) de furie. |
| a blur of [sth] n | figurative ([sth] busy, confusing) | talmeș-balmeș s.n. |
| | | amestecătură s.f. |
| | This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews. |
| | Săptămâna aceasta a fost un talmeș-balmeș de petreceri, ceremonii de premiere și interviuri. |
brow, brow of a hill n | (edge of a hill) | coamă, creastă s.f. |
| | | vârf s.n. |
| | The spectators cheered as the first cyclist appeared over the brow of the hill. |
| a bunch of [sth] n | US, figurative, slang (large amount of [sth]) | mulțime s.f. |
| | (figurat) | tone s.f.pl. |
| | | droaie s.f. |
| | I've got a bunch of work to do today. |
| a bunch of [sth] n | US, figurative, informal (large number of [sth]) | grămadă s.f. |
| | | mulțime s.f. |
| | | abundență s.f. |
| | Take as many beers as you like; I've got a bunch of them. |
| by a show of hands adv | (with an impromptu vote) (vot) | prin ridicare de mână adv. |
| | Our class decided to continue reading the novel by a show of hands. |
catch a glimpse of [sth/sb], catch a brief glimpse of [sth/sb] v expr | (perceive briefly) | a întrezări vb.tranz. |
| | I caught a glimpse of Peter as he walked past my house. |
| a couple of [sth] n | (two of [sth]) | doi, două adj. |
| | | pereche s.f. |
| | I'm going to buy a couple of apples. |
| | O să cumpăr două mere. |
| a couple of [sth] n | informal (a few of [sth]) | câțiva, câteva adj.nehot. |
| | A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket. |
| a degree (of [sth]) n | (small amount) | fărâmă s.f. |
| | There is just a degree of hope that somebody is still alive in the mine. |
| | Mai există o fărâmă de speranță că mai sunt supraviețuitori în mină. |
| a deluge of [sth] n | figurative (overwhelming quantity) (figurat) | potop s.n. |
| | (figurat) | mulțime s.f. |
| | The TV station received a deluge of complaints about the programme. |
| a devil of a n | figurative, informal ([sth] difficult, unpleasant) | nenorocit, blestemat adj. |
| | My family has had a devil of a time this past year. |
| a devil of a n | figurative, informal ([sth] bad) | urât adj. |
| | | nasol adj. |
| | That's a devil of a bruise you've got there; what happened? |
| a dose of [sth] n | figurative (unpleasant treatment) (neplăcut, răzbunător) | tratament s.n. |
| | (urâtă) | purtare s.f. |
| | I'd like to give Neil a dose of the same treatment he gave his poor girlfriend. |
| a dose of [sth] n | figurative (amount, quantity of [sth]) | doză s.f. |
| | Lora is so arrogant. She could use a dose of humility. |
| a dose of the clap n | slang (venereal disease) (argou) | boală venerică s.f. |
| | Paul had unprotected sex and ended up with a dose of the clap. |
dreg, a dreg of [sth] n | (small amount) | rest, pic s.n. |
| | | rămășiță s.f. |
| | Barely a dreg of these old beliefs still exists in modern times. |
| a drizzle of [sth] n | figurative (cookery: trickle of liquid) | stropi s.m.pl. |
| | Add a drizzle of oil. |
| a drop of [sth] n | (liquid: small amount) | picătură s.f. |
| | | strop s.m. |
| | I just felt a drop of rain. |
| | Tocmai am simțit o picătură de ploaie. |
| a few of pron | (small number) | câțiva, câteva adj.nehot. |
| Notă: Used with a plural verb |
| | A few of her students failed the exam. |
| | Câțiva dintre studenții ei au picat examenul. |
| a figment of [sth] n | ([sth] imagined) | plăsmuire, născocire, invenție s.f. |
| | Did I really see that happen or was it a figment of my troubled mind? |
a figment of the imagination, a figment of your imagination n | ([sth] imagined) | închipuire, plăsmuire s.f. |
| | | născocire a minții s.f. |
| | The monster isn't real; it's a figment of the imagination. |
| a fog of [sth] n | figurative (confusion) (figurat) | văl s.n. |
| | The media publish biased stories to ensure many issues are obscured by a fog of ignorance. |
| | Presa publică povești părtinitoare pentru a se asigura că multe probleme sunt întunecate de un văl de ignoranță. |
| for a count of three adv | (while counting to 3) | a număra până la trei expr.vb. |
| | | cât numeri până la trei expr.vb. |
| | Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry. |
| form a part of [sth] v expr | (be a component) | a fi o parte din, a fi o parte componentă din expr.vb. |
| | | a face parte din loc.vb. |
| | | a compune, a forma vb.tranz. |
| | Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way. |
| four of a kind n | (hand in card games) (4 cărți de joc de aceeași valoare) | careu s.n. |
| | | mână de patru s.f. |
| | Four of a kind beats any hand in poker except a straight flush. |
| four of a kind n | (four similar things) | patru de același fel |
| | These antique chairs are four of a kind that form a set. |
| get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | a întrezări vb.tranz. |
| | The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
| get a hold of vtr | informal (grasp) | a apuca, a prinde, a înhăța vb.tranz. |
| | Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | a-i plăcea la nebunie loc.vb. |
| | She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) | Ia te uită!, Ca să vezi! expr. |
| get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | a provoca, a instiga vb.tranz. |
| | He's just making faces to get a rise out of you. |
| get a whiff of [sth] v expr | informal (smell) | a mirosi vb.tranz. |
| | | a mirosi vb.tranz. |
| | Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
| get a whiff of [sth] v expr | figurative, slang (detect) | a mirosi vb.tranz. |
| | | a-și da seama loc.vb. |
| | Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
| a ghost of a chance n | figurative (slight possibility) | o șansă cât de mică expr. |
| Notă: Commonly used in negative sentences or where there is doubt |
| | My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance. |
| a hail of abuse n | (burst of insults) | potop de injurii loc.subst. |
| | The politician suffered a hail of abuse from the crowd. |
| a hail of bullets n | (burst of gunfire) | rafală de gloanțe, ploaie de gloanțe loc.subst. |
| | Without warning, the army opened fire on the demonstrators, who fell under a hail of bullets. |
| a hail of criticism n | (burst of disapproving comments) | potop de critici loc.subst. |
| | Film reviewers subjected the director to a hail of criticism. |
| a hail of insults n | (burst of pejoratives) | potop de înjurături loc.subst. |
a half of [sth], half a [sth] n | UK, informal (beer, cider: half a pint) (de halbă, băuturi) | jumătate s.f. |
| | Landlord, I'll have a half of lager, please. |
| a handful of [sth] n | (quantity of [sth] in one hand) | o mână de loc.subst. |
| | | un pumn de loc.subst. |
| | Tim grabbed a handful of peanuts at the bar while he waited for his drink. |
| | Tim a luat o mână de alune la bar în timp ce își aștepta băutura. |
| a handful of [sth/sb] n | figurative (a few) | câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot. |
| | | o mână de loc.subst. |
| | Only a handful of people volunteered for the project. |
| | Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect. |
| a hash of [sth] n | figurative (jumble) | calabalâc s.n. |
| | | talmeș-balmeș s.n. |
| have a case of [sth] v expr | (be ill) | a suferi de vb.intranz. |
| | Sue has a case of mild pneumonia. |
| have a change of heart v expr | (go against your previous decision) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a se suci vb.reflex. |
| | She's had a change of heart and is inviting her sister after all. |
| have a good knowledge of [sth] v expr | (be informed about) | a avea cunoștințe solide despre |
| | Taxi drivers have to have a good knowledge of all the local streets. |
| have a heart of gold n | figurative (be kind, generous) | a avea o inimă de aur expr.vb. |
| | | a fi pâinea lui Dumnezeu expr.vb. |
| | | a fi bun la suflet expr.vb. |
| | He may seem surly at first, but he really has a heart of gold. |
have a knack for doing [sth], have the knack for doing [sth], have a knack of doing [sth] v expr | (have a talent, skill for [sth]) | a avea talent la expr. |
| | | a se pricepe la vb.reflex. |
| | Carly has a knack for solving impossible problems. |
| have a knack of doing [sth] v expr | ironic (have a tendency to do [sth]) | a avea obiceiul loc.vb. |
| | My brother has a knack of annoying people. |
| have a picture of [sb/sth] v expr | figurative (visualize) | a vedea în gând expr. |
| | | a vizualiza |
| | The architect had a picture in his mind of what the finished building would look like. |
| have a premonition of [sth] v expr | (foresee [sth]) | a presimți vb.tranz. |
| | | a anticipa vb.tranz. |
| | Miguel had a premonition of the earthquake the day before it happened. |
| have a thorough knowledge of [sth] v expr | (be an expert in) | a avea cunoștințe temeinice despre |
| | I have a thorough knowledge of the subject. |
| a heap of [sth] n | (pile, mound) | morman s.n. |
| | | grămadă s.f. |
| | Peter piled a big heap of mashed potatoes onto his plate. |
| | Peter și-a pus un morman de piure în farfurie. |
| a heap of [sth] n | (untidy pile) | morman s.n. |
| | There's a heap of dirty laundry in the laundry room. |
| | Este un morman de rufe murdare la spălătorie. |
| a heap of [sth] n | figurative, slang (a lot of) | o grămadă de loc.adv. |
| | | mult adj. |
| | Since I retired I've got a heap of time on my hands. |
| | De când am ieșit la pensie, am o grămadă de timp liber. |
a heck of a [sth], one heck of a [sth] n | slang, euphemism (intensifier) | dat naibii loc.adj. |
| | | grozav adj. |
| | That was a heck of a thunderstorm. |
| | A fost o furtună dată naibii. |
history, a history of [sth] n | (precedents) | antecedente s.n.pl. |
| | | cazier s.n. |
| | The defendant has a long criminal history. |
| | Acuzatul are antecedente serioase. |
| a host of [sth] n | (large quantity) | stol, cârd s.n. |
| | There was a host of nightingales, looking for food. |
| a host of [sth] n | (army, multitude) | puzderie s.f. |
| | | sumedenie s.f. |
| | | armată s.f. |
| | The soldiers trembled as they saw the great host of the enemy. |
| in a manner of speaking expr | (so to speak, as it were) | fel de a spune s.n. |
| | In a manner of speaking, this was the first 'live' test of the equipment. |
| in a month of Sundays adv | idiom (never) | la Paștele cailor adv. |
| | You're dreaming! - you won't get it done in a month of Sundays. |
| in a state of inebriation adj | formal (drunk) | în stare de ebrietate adj. |
| | After the party, several people were staggering around in a state of inebriation. |
| It's a piece of cake! interj | informal (it's very easy) | e floare la ureche expr. |
| | I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake! |
just shy of, a little shy of prep | (slightly under) | puțin sub |
| | The price of oil is now just shy of $50 a barrel. |
| a length (of [sth]) n | (cord, rope: piece) | bucată s.f. |
| | Pass me a length of rope, so I can tie the boards together. |
| | Dă-mi o bucată de frânghie, ca să pot lega scândurile împreună. |
| like a bat out of hell adv | (very fast) | ca fulgerul loc.adv. |
| | The cat ran into the house like a bat out of hell. |
| like a bolt of lightning adv | (moving: fast) | ca un fulger loc.adv. |
| | | ca din pușcă loc.adv. |
| | The winning horse shot out of the starting gate like a bolt of lightning. |
| like a fish out of water adv | (out of place, out of one's element) | ca peștele pe uscat expr. |
| | I always feel like a fish out of water at formal gatherings. |
a load of money, loads of money n | informal (large sum) | plasament financiar s.n. |
| | | investiție s.f. |
| | He won a load of money playing cards. |
| a lot of [sth] expr | informal (many, much) | mult, multă, mulți, multe adj.nehot. |
| | There were a lot of children in the swimming pool. |
| | The dogs are making a lot of noise. |
| make a botch of [sth] v expr | informal (do [sth] poorly) | a face un lucru de mântuială expr.vb. |
| | | a rasoli vb.tranz. |
| | Tom made a botch of the project and had to start over from scratch. |
| make a fool of yourself v expr | (do [sth] stupid) | a se face de râs loc.vb. |
| | I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself. |